Livres de D. Laguitton et bibliographie

Tétralogie, de T.S. Eliot Une feuille à la fois La voie du coeur selon un sage Lâcher prise et trouver la vie Les enfants d'alcooliques à l'âge adulte Bibliographie

De gauche à droite :

**************

Destination: Haut de page|Menu principal|Passage

T.S. Eliot, Tétralogie (Quatre Quatuors)

T.S. Eliot, Tétralogie (Quatre Quatuors)

" Nous continuerons le voyage
Et au bout de l'exploration
Touchant l'originel rivage
D'un savoir neuf le connaîtrons...
"

La spirale ascendante des morts et des renaissances par lesquelles l'âme humaine s'élève vers la transcendance traverse comme un fil d'Ariane ces quatre poèmes de Thomas Stearns Eliot (1888-1965), géant de la littérature anglo-américaine du 20e siècle et prix Nobel de littérature en 1948.
La biographie de T.S. Eliot, né à St-Louis, Missouri, en 1888 et naturalisé britannique en 1927, trace elle-même une spire géographique puisque son ancêtre Andrew Eliott avait quitté East Coker, village d'Angleterre, pour l'Amérique en 1669; or c'est à East Coker, dans une chapelle dédiée à St Michel, que reposent aujourd'hui les cendres du poète sous une plaque où est gravée cette épitaphe : " In my beginning is my end, in my end is my beginning " [En mon commencement est ma fin, en ma fin mon commencement].
La traduction connaît aussi ses cycles et, comme tous les trésors du patrimoine musical de l'humanité, la tétralogie poétique qui constitue le pinacle de l'œuvre de T.S. Eliot et dont la dimension musicale se reflète dans le titre " Quatre quatuors " méritait et méritera toujours de nouvelles interprétations.

Voir la présentation du livre sur le site Web des Écrits des Forges ou continuer votre visite avec une des options suivantes :

**************

Destination: Haut de page|Menu principal|Passage

Une feuille à la fois

Une feuille à la fois

Une feuille à la fois, pensées quotidiennes pour la recherche de l'enfant en soi, 1992, 406 p.
© Daniel Laguitton, 1992
Dépôt légal: quatrième trimestre 1992
Bibliothèque nationale du Québec
Bibliothèque nationale du Canada
ISBN 0-9696537-0-0

Ce recueil de pensées quotidiennes pour l'éveil spirituel des enfants d'hier est épuisé en librairie, il reste quelques exemplaires disponibles par la poste en suivant les instruction fournies avec le bon de commande .

Les Pensées quotidiennes sont des textes dont l'objectif est de favoriser un mode de fonctionnement psychique non-duel où la complémentarité yin-yang reste consciente. L'objectif est de développer la capacité de percevoir notre environnement dans ses dimensions les plus paradoxales et d'éviter le préjugé et sa cousine la dépendance. Chaque page comprend : une citation, une réflexion inspirée par la citation et une formule d'affirmation de Soi. Le livre comprend un glossaire où les mots les plus chargés de préjugés sont redéfinis : compulsion, discipline, Douze Étapes, ego, entraide, programme, puissance supérieure, spiritualité, etc. Un index de 260 sujets permet de trouver rapidement une page traitant d'un sujet donné. Les pages correspondant aux 5, 10, 15, 20 et 25 de chaque mois sont réservées à des sujets spécifiques traités en 12 éléments, un par mois. Par exemple le 20 du mois couvre toujours un principe utile dans le contexte des relations intimes, le 25 traite de caractéristiques propres aux adultes qui ont grandi en milieu où l'on réprimait les émotions, etc.
Vous pouvez consulter une page de Une feuille à la fois ou continuer votre visite avec une des options suivantes :

**************

Destination: Haut de page|Menu principal|Passage

La voie du coeur selon un sage

La voie du coeur selon un sage

La voie du coeur selon un sage, interprétation du Tao Te King de Lao-Tseu, suivie d'un commentaire pour chacun des 81 chapitres; 1993, 125 p.
© Daniel Laguitton, 1992
Dépôt légal: deuxième trimestre 1993
Bibliothèque nationale du Canada
ISBN 0-9696537-1-9

Ce livre est épuisé en librairie, il reste quelques exemplaires disponibles par la poste en suivant les instruction fournies avec le bon de commande .

Ce livre est une interprétation d'un vieux livre de sagesse chinoise appelé le Tao Te King (phonétiquement Daode jing) et attribué à un sage nommé Lao-Tseu qui aurait vécu il y a environ 2500 ans. Le caractère chinois qui se prononce Tao (ou plutôt Dao) contient les idées de mouvement et de tête. Te contient les idées de vision et de coeur. King signifie écriture, manuscrit et Lao-tseu signifie vieillard-enfant, image-même de la sagesse. L'alignement simple des concepts évoqués par le titre "Tao Te King de Lao-Tseu" donne donc quelque chose comme "texte au sujet du mouvement visionnaire entre la tête et le coeur, par un vieillard-enfant". L'alignement de la tête, de la vision et du coeur est un thème fréquent chez les sages, l'enfant comme modèle de sagesse l'est également. D'où le titre La voie du coeur selon un sage.

**************

Destination: Haut de page|Menu principal|Passage

Lâcher prise et trouver la vie

Lâcher prise et trouver la vie

Lâcher prise et trouver la vie, dépendance, entraide, spiritualité, 1994, 300 p.
© Daniel Laguitton, 1994
Dépôt légal: quatrième trimestre 1994
Bibliothèque nationale du Canada
ISBN 0-9696537-2-7

Ce livre est épuisé en librairie, il reste quelques exemplaires disponibles par la poste en suivant les instruction fournies avec le bon de commande.

Consultez aussi la table des matières.
Ce livre est destiné à faciliter la prise de conscience du mécanisme de la dépendance. Il est écrit pour les victimes d'assuétudes (attachement compulsif), et pour ceux dont la vocation est de faciliter leur rétablissement : éducateurs et professionnels de la santé. Le terme qui m'a semblé résumer le mieux ce "je ne sais quoi" qui fait qu'on se sente bien ou mal dans sa peau est le "sens". Ce n'est ni un concept fermé, ni une liste de caractéristiques ou de comportements particuliers, c'est un mouvement et une ouverture, une présence au mystère de la Vie.

Pour évoquer le sens, je me suis efforcé de le retracer même dans les mots. L'étymologie des mots les plus lourds de sens, exprime un sens profond de l'aventure humaine qu'il m'a paru essentiel de mettre en évidence. J'ai donc systématiquement mentionné les racines les plus lointaines de ces mots afin de les laisser nous dire le sens profond de l'expérience l'être qui les murmurait déjà il y a plusieurs millénaires. Il me semble que la simple juxtaposition d'un dictionnaire moderne et d'un dictionnaire étymologique offre le même contraste que celle d'une main fermée et d'une main ouverte: les mots du dictionnaire moderne veulent "saisir" le sens alors que la racine étymologique oriente l'humain en lui rappelant ses origines humbles dans l'humus de sa condition.

Chaque fois que j'ai pu le faire, j'ai fourni des références qu'on pourra à loisir considérer comme des sources ou comme des lignes de pensée qui convergent dans le même sens. J'invite le lecteur à résonner plutôt qu'à raisonner.

J'ai aussi puisé certains exemples dans les traditions spirituelles de l'humanité, à commencer par la tradition biblique, mais sans m'y restreindre. Je l'ai fait en considérant les textes sacrés et le mythe en général comme de véritables filons de sens pour qui n'est pas prisonnier des écoles de pensée où le sens est coulé dans le dogme et devient obstacle à la fluidité qu'exige l'esprit. Je suis conscient de la difficulté qu'il peut y avoir à se détacher des préjugés religieux favorables ou défavorables à certains textes et à certains mots, mais j'invite le lecteur qui éprouverait cette difficulté à s'offrir une trêve de préjugé et surtout à ne pas se hâter de m'affilier à des écoles de pensée que je ne fréquente pas.

**************

Destination: Haut de page|Menu principal|Passage

Les enfants d'alcooliques à l'âge adulte

Les enfants d'alcooliques à l'âge adulte

Les enfants d'alcooliques à l'âge adulte, de Janet Woititz
traduction française par D.Laguitton, Edimag, Montréal, 1991, 175 p. Tirage épuisé
© 1991 pour la traduction (1983, 1989 Janet Woititz pour l'original)
Dépôt légal: troisième trimestre 1991
Bibliothèque nationale du Québec
Bibliothèque nationale du Canada
ISBN 2-921207-55-9

L'ouvrage américain de Janet Woititz (Adult Children of Alcoholics, Health Communications Inc., 1983, 1989) a joué un rôle considérable dans le développement de mouvements d'entraide pour adultes nés en milieu alcoolique (ACOA, ACA, EAA, EADA, etc.).

Table des matières

Le succès de ce livre aux États-Unis est du pour une large part aux 13 caractéristiques qu'il propose pour les adultes ayant grandi en milieu alcoolique et que ceux-ci (comme beaucoup d'autres adultes enfants de familles répressives) reconnaissent d'emblée comme leur première véritable carte d'identité.

La traduction que j'en ai faite a été publiée chez Edimag en 1991. Elle est épuisée mais le livre de Janet Woititz se trouve maintenant sous le titre "Les enfants adultes d'alcooliques" chez Sciences et Culture (Montréal) dans une autre traduction. Je le conseille à ceux et celles que les 13 caractéristiques interpellent, qu'ils soient ou non de famille alcoolique, et encore plus vivement à ceux et celles qui ont une réaction d'outrage et de défense à la simple suggestion qu'ils pourraient être du nombre. L'ignorance qui prévaut au sujet de l'alcoolisme et de son impact émotionnel profond sur les enfants fait beaucoup plus de mal que l'alcoolisme lui-même, d'où l'importance de se renseigner. On trouve des textes se rapportant aux adultes enfants d'alcooliques aux pages correspondant au 25 de chaque mois dans Une feuille à la fois, pensées quotidiennes pour la recherche de l'enfant en soi. J'ai également animé plusieurs émissions radio sur ce sujet et des enregistrements en sont disponibles.
Si vous voulez d'autres renseignements à ce sujet, n'hésitez-pas à m'envoyer un message

**************

Destination: Haut de page|Menu principal|Passage

SVP lire ces instructions avant de remplir le bon de commande

Veuillez fournir avec votre commande :

1- L'adresse complète de destination des livres avec tous les codes nécessaires
(Il est prudent d'écrire une adresse de retour sur votre envoi)
2- Une description précise de la commande (Titre, Quantité, Prix unitaire, Prix total)
3- Un chèque ou mandat à l'ordre de D. Laguitton
Les commandes ne sont traitées que si elles sont accompagnées de leur règlement.
Les chèques doivent provenir d'un compte bancaire situé au Canada, aux États-Unis ou dans la Zone Euro, sinon veuillez utiliser un mandat-poste international en Dollars (canadiens ou américains) ou en Euros.
Les envois à des tierces personnes sont accompagnés d'une note "de la part de ...." sauf avis contraire.
Les envois sont faits durant la semaine de réception de la commande, confirmation sur demande à d_lag@granby.net
Faire parvenir le tout (items 1,2,3) à :
D.Laguitton : 1, rue Principale Nord, Sutton, Qc, J0E 2K0, Canada
ou, pour la France et les pays limitrophes, à :
Henri Laguitton, Les Landelles, 14, route du Calvaire, Bobital, France, 22100

Tarif et bon de commande

Le prix varie selon les points de destination.
TitreCanada/USAutres ($)FranceAutres (Euros)QtéTotal
1- Une feuille à la foisÉpuiséÉpuisé20 Euros22 Euros________
2- La voie du coeur selon un sage18,00$20,00$16 Euros18 Euros________
3- Lâcher prise et trouver la vie23,00$**25,00$**20 Euros22 Euros________
MontantTotal_____

**Les frais postaux ayant considérablement augmenté, ajouter 5 $ (ou 5 Euros) par livre pour frais de port par poste ordinaire, sauf pour La voie du coeur . $= Dollars canadiens.
Pour envoi par avion, ajouter 20%. Prix et disponibilité sujets à changement. Aucun envoi contre remboursement.

Destination: Haut de page|Menu principal|Passage

**************
©Daniel Laguitton 1996